Я тут вспомнила одно стихотворение, и оно до того порадовало окружающих (включая меня саму, успевшую его основательно позабыть), что, пожалуй, я попробую порадовать и еще кого-нибудь, повесив его здесь.
Назовем это эпиграфом к большей части интересных диалогов, которые я провела за последний месяц =) Как некогда в разросшихся хвощах
Ревела от сознания бессилья
Тварь скользкая, почуя на плечах
Еще не появившиеся крылья.
Так век за веком — скоро ли, Господь?
Под скальпелем природы и искусства
Кричит наш дух, изнемогает плоть,
Рождая орган для шестого чувства.
(c) Н.Гумилев
...И вообще, зря я говорила, что для Гумилева подобная офигенность - исключение из правил. У него еще много хорошего было. Что бы там ни думал по этому поводу мой уважаемый Колмогоров xD***
А еще я начала курить
стихотворение (
перевод), послужившее вдохновением-лейтмотивом к кинговской "Темной Башне".
Конечно, да, слэшерское мышление неистребимо, даже если я уже давно "не верю фанфикерам" xD Ну потому что - а какая будет ваша первая мысль при прочтении?
читать дальшеI shut my eyes and turned them on my heart.
As a man calls for wine before he fights,
I asked one draught of earlier, happier sights,
Ere fitly I could hope to play my part.
Think first, fight afterwards - the soldier's art:
One taste of the old time sets all to rights.
Not it! I fancied Cuthbert's reddening face
Beneath its garniture of curly gold,
Dear fellow, till I almost felt him fold
An arm in mine to fix me to the place
That way he used. Alas, one night's disgrace!
Out went my heart's new fire and left it cold.
перевод:
Тогда я в память заглянул свою.
Как ждет вина пред битвою солдат,
Так жаждал я на счастие, назад,
Хоть раз взглянуть, чтоб выдержать в бою.
Завет бойца - "обдумай и воюй".
Один лишь взгляд - и все пойдет на лад.
Но не моею памятью помочь.
Вот Кудберт милый... золото кудрей...
Лица румянец, вот руки моей
Коснулся словно, держит он, точь-в-точь
Как прежде... Ах, одна позора ночь,
И гаснет пламя, холод вновь сильней.
...То есть, если рассуждать здраво, то я, даже не гугля, могу догадаться, что Браунинг ничего такого не имел в виду. Но - у меня есть смутные подозрения, что вот Стивен-то Кинг как раз эту фишку обнаружил и решил сделать из нее пасхалочку =)
Поскольку Cuthbert - это персонаж "Wizard and Glass", с которым главный герой Роланд дружил с детства и приключался плечом к плечу, а во время описываемых событий у них там интереснейший треугольник намечался (но ничего не получилось, потому что все умерли, ага): Роланд влюбился в девушку Сьюзен, лучший друг начал ревновать - непонятно кого к кому, их обоих, - а потом все помирились и прониклись друг другом, и даже у самой девушки "кометой пронеслась крамольная мысль: если бы я встретила этого первым..." Короче, зуб не дам, но есть вероятность, что все это не без умысла =)
Википедия вот сообщает, что upon reading the poem [by Browning] ..., Roland states that the curly blonde hair is that of Susan Delgado, and that stanza speaks of how his relationship with her broke the boys' fellowship. Но почему одна ночь-то? Нечисто дело =)
Ну и кто читал ТБ, знает: Кинг не привык себя стеснять в описании сексуальных сцен и, в целом, в своем живейшем интересе к ненормативной сексуальности. Ему во многом плевать и на вкус, и на social justice в такие моменты - ему просто нравится прописывать собственные кинки. В этом он, конечно, похож на фандомца, и я не могу его не уважать за этот пофигизм и смелость! Пускай мне и кажется, что без этих загонов книжка бы гораздо выиграла, да и сами его кинки зачастую бесят.